以前から思っていたのですが、このふたりって
愛を語らうとしたら、何語を使うんだろう。
ふつうに考えれば英語かドイツ語なんでしょうが、
ハインは東独時代の人なので、英語よりもロシア語のほうができるのでは?
英語は読み書きできても、発音が下手くそだとかわいい。
マレーネ・ディートリヒも、ハリウッドデビューのときに
徹底的に発音矯正されたそうですし。
それと、貴族階級なら、社交のためにフランス語は習っているでしょう。
むしろ母国語と同レベルにできるとか。
グレートさんも、シラノを演ると非常にはまると思うので
フランス語は流暢なの熱烈希望。むしろ2年くらい、パリに住んでたとか。
そこで仕事に恵まれず、アル中になって、なんとかロンドンに
戻ってはきたけれど、結局浮上できずルンペンに……とかね。
ドイツ語も、結構いけそうです。
モンティ・パイソンのメンバーは、みなさんドイツ語を
ごくあたりまえに喋ってたような。まあ、彼らはみんなインテリなのですが。


なので、このふたりには時折、美しいフランス語で
愛を語らっていてほしいです。
うっかりほかの仲間といるときもフランス語になっちゃって
どーみても「できちゃってるふたり」の雰囲気を存分に醸しだし、
フランちゃんやピュンマをぎょっとさせていたりしたらいい。



蛇足ですが、他メンバーの言語事情。
イワン:ロシア語のみ、でもテレパシーだから問題なし
ジェット:英語、ちょっとだけスペイン語(個人的に、ジェットはアイリッシュ設定。若いころのショーン・ペン!)
フランソワーズ:フランス語のみ
ジェロニモ:英語、スペイン語、部族の言語(ホピ希望)
張大人:広東語、日本語
ピュンマ:フランス語、スワヒリ語、英語、正則アラビア語、部族の言語(一応キリスト教徒。でないと中華食べられない)
ジョー:日本語のみ







ブラウザの「戻る」で、お戻りください。